Termes et Bedingungen
Cette page (ainsi que les Dokumente auxquels il est fait référence) contient les Termes et Bedingungen (les " AGB ") Giessen acheter les produits (les" Produits ") sur notre site Helper http: // www. garatti.com (le "Site"). Lisez attentivement avant tout les achat d'effectuer. Die réalisation d'une commande des vaut Annahme give you Allgemeine Geschäftsbedingungen. Vous pouvez imprimer et une référence d'eux Conservatore Giessen copy Zukunft.
Stockons Nous le contenu de tous les informazioni Contrats et vous ne plus d'pair Obtenez E-Mail. Les Termes et sont à tout à votre disposizione AGB Moment der sorte que vous à chaque fois que vous pouvez télécharger les voulez. Pour plus d'informations sur vos passées commandes, in Allant Connectez-vous dans "Mon Compte".
1. A propos de nous et notre Mittel Termes et ces Bedingungen
1.1 Garatti est une société Groupe enregistrée Tinkerbell Italien, muore Marke CIF B18808915 avec des bureaux à C / Trevenque, 28, Cijuela, Garnet, Espagne. Vous pouvez nous vos commento envoyer Vorschläge ou par courriel ( info@garatti.com ) ou au téléphone par 958,581,034 , du lundi au vendredi 10h00-14h00.
1.2 Bedingungen régissent Les Presents vendita à l'un des Kunden Affiches des produits sur notre site Internet. Die réalisation d'une commande de ces Einrichtungen bilden légalement Annahme AGB Liaison.
1.3 Dans ces Termes et Bedingungen:
a) " compte "kennzeichnet le compte, Devez créer ordonnance sur vous le rendre Web Giessen toute.
b) " Accusé "verwiesen à notre E-Mail-Bestätigung de commande.
c) " Verletzung des Verpflichtungen "verwiesen à celle prévue à l'alinéa 10.11 (b) de ces Termes et Bedingungen.
d) " jour ouvrable "Sie einen bestimmen autre jour, Dass (i) samedi ou ou un Dimanche (ii) un jour dans toute l'Espagne férié.
e) " Mail Order conferma "E-Mail-signifie que l'avons nous vous pour confirmer envoyé der Ordre de votre validité, conformément à la ci-dessous Klausel 4.9.
f) " Contrat "signifie l'ordre d'un produit et à ces conformément AGB Termes et que vous dans l'angegeben comme ci-dessous acceptez Artikel 4.9.
g) " Kunde "muoiono bezeichnet faisant personne l'Ordre.
h) " responsabilité "signifie détaillée à la Klausel 10.11 (a) de ces Termes et Bedingungen.
i) " Ordre "signifie die commande sur notre site Passée Web AFIN produits d'acheter uns.
j) " Vous "le est l'ordre Kunden faisant.
k) " Klauseln "sont les dans les contenues Klauseln morire Allgemeine Geschäftsbedingungen.
l) Les Titer sont des Klauseln Utilizza one indicatif titolo affectera et ne pas l'interprétation de ces Termes et Bedingungen.
m) mots et les au singulier Pluriel if umgekehrt comprennent. Les mots dans un Geschlechter Donnee Spremere doivent inclure et les tous les Generi Riferimenti comprennent les personnes aux particuliers, les entreprises, partenariats les, les entreprises ou les Partnern.
1.4 Ces Termes et partie de notre AGB carattere Geistiges über Eigentum. Recours ne sont pas à des Tiers autorisés oder tout ou en partie, avec des produits d'ou l'Absicht commerciaux offrir Dienstleistungen. Verletzung Die des Verbots est cette poursuites judiciaires passible.
2. Votre statut
En passant une commande sur notre site Web, vous vous Assurez, Dass:
- Vous êtes Alter 18 ans.
- Risiedono dans l'Union européenne.
- Vous n'êtes pas particulier UN.
3. Anwendung
3.1 presenti Les Conditions générales appliquent such quale ordre à ne doit être ist ou tout accordare Menge effectuée verwandt vendre et de produits uns distribuer. Die réalisation d'une commande commande ou ou de livraison livraison des produits Annahme Einrichtungen der bilden Réserve des Sans l'Annahme condizioni attuali générales. Aucune de ces Termes et AGB affecté statutaires ne vos droits (y compris le droit de les produits d'une entreprise à sa revendiquer achetés doit correspondre Beschreibung, atteindre leurs objectifs et d'une qualité satisfaisante).
3.2 Diese Allgemeine Geschäftsbedingungen sur toute autre prevalent Les qui est signé Dokument. Toute Zustand que vous ne Menge soumettez estipules quel est dans l'heure et Format exclu, ou Proposez, soit par écrit, par courriel ou par voie orale.
3.3 supplémentaires Bedingungen Des Modifikationen ou des Termes et à ne ces AGB est obligatoire, sauf disposizione Garatti et écrit dans le Dokument signé.
4. Formalisierung des contrats
4.1 passer une commande Gießen, Devez créer un compte vous sur le Web, comme dans l'Artikel I angegeben 10 suivez et sur la façon d'effectuer parrot l'Ordre Anweisungen et / ou le Modifikator avant le résilier.
4.2 nonobstant précédent toute prix produit ou vous vu sélectionné versare ENTENDU one affichera votre commande avez une fois le prix Korrespondent (sur le Web), impôts Ihnen, le cas échéant, costa et des Erklärung Spedizione Applicabili. À moins que le Web in anders Euro angegeben, prix sont tous les affiches. Conformément à la ci-dessous-Klausel 4.11, CE est le montant zahlbar Gesamt passée par la commande.
4.3 Afin compléter von le processus d'achat, vous Devez Ordre du montant totalité Zahlers fois. Gießen ce faire, nous vous pouvez donner les données d'une ou de débit Kreditkarten werden convalidare utilisant ou en un compte PayPal. Wenn préférez vous, vous pouvez Zahler avec toute forme de paiement que vous Proposez. Les méthodes sont de paiement: Kreditkarten werden ou debit, paypal, virement bancaire et de trésorerie à la livraison. Il est interdit d'utiliser les données et de paiement strumenti Ebenen. Afin d'assurer la sécurité des données et du riservatezza transmises par l'intermédiaire Web, Garatti utilis ein SSL-de système de paiement sécurisé (Secure Socket Layer) .Toutefois, nous ne sont pas Giessen i Bauletti expédier jusqu'à ce que des nous avons le paiement articoli intégral enregistre panier. Selon l'adresse du client réservons nous nous ne pas le droit de Offrir certaines formes de paiement et vous vers d'autres rediriger.
4.4 Pour les détails entrer votre carte de compte bancaire ou, devriez vous être en droit et de l'utiliser la carte, ou le compte Devez morire suffisants Entsorger de fonds pour le paiement couvrir möglich.
4.5 Vous avez the responsabilite von Veiller à ce que toutes les informations dans le fournies aber d'acheter les produits sont korrigiert, Kreditkarten werden Sie débit ou, ou le compte bancaire de paiement modalità utilisés vous et que ces appartenez cartes, li ou fratture les formes de le paiement des fonds des produits pour le coût i Bauletti couvrir. Réservons Nous nous le droit d'une exiger Bestätigung de l'information de paiement avant l'ordre d'envoyer.
4.6 Die Entscheidung Ordre d'un sur le Web Einrichtungen bilden une de ces Condizioni à l'ordre générales Annahme il Datum. Vous avez la responsabilité d'Prüfer la dernière Version des Allgemeine Nutzungsbedingungen Über sur votre commande.
4.7 accepte Je recevoir des factures et de Crédit et des Monat Merkt seules Deklarations par voie électronique seulement.
4.8 Die Frage Einrichtungen l'Ordre de l'exécution et votre bilden contrat d'à toutes UN Implementierungsdatum flossen. Gießen notre Sie Teil, nous sommes les produits et d'envoyer verpflichtet demandes Ordre de votre der Aufklärung.
4.9 Commençons Nous le processus d'envoi des produits à l'ordonnance d'acquittement délivrer. Dans cette Aufklärung, nous allons fournir des informations sur les produits et le numéro de référence de commande votre achetés. Ne sont pas les produits Wenn ou a été une erreur de prix verfügbar informatique, nous vous versare contacterons annuler ou la commande des produits Offrir alternatifs (dans ce cas, devriez vous faire à l'ordre Stil). Si vous ne pas l'Recevez Empfangsbestätigung, Contactez-nous.
4.10 Wir dokumentieren ich intitulé Mail Order Conferma contient tous les Achat votre EInzelheiten. Après Annahme votre commande, recevrez vous un projet de loi, cela ne pas votre affectera Verpflichtung de payer avant le montant d'achat.
4.11 Wenn à la fin de l'Ordre, vous découvrez diesem contient une erreur, il vous plait ist contacter info@garatti.com immédiatement. Nous ne pas Pouvons Änderung Garantie für die, die Sie Kommandeur specifiaction. Si vous voulez annuler une commande de produit nicht défectueux, vous vous à l'article Devez ci-dessous July referers.
4.12 Garatti ist réserve le droit de les prix de leurs produits modificatore. Le prix d'achat Realisierungstermin wird der derzeit di clôture Transaktion à moins une erreur d'informatique dans ce cas, nous vous et la commande d'corresponiente contacterons annuler ou le faire des produits de Ersatz Au offrir des engrais.
4.13 Le contrat ne concerne les produits qui sont dans la Bestätigung morire Repertorien de commande Post. Nous ne sommes pas des produits presentatore Tenus sur votre commande Qui one apparaissent jusqu'à ce que vous avez passe sur le concernant les Mail Order conferma.
4.14 Devez Vous nous nous donner à la fois et Giessen nicht trompeuses Mittel Pour notre notre site Web ou par une Informationen correcte. En outre, nous vous dans tout changement informatore Devez vos données survenant.
5. Livraison
5.1 Nous allons livrer l'adresse d'expédition des marchandises Helper in Ihrem Manage Ordre.
5.2 livrerons Nous nous avons le calendrier von diesem établi prendre le Décret (mis à jour et dans Mail-Bestätigung commande). Jedoch, nous ne pas une livraison Pouvons Datum exacte Garantie ou sur l'ordre dans le ou la Bestätigung Corriere di celui-ci. Die livraison et prend habituellement ouvrables Settembre das vom 1. Datum nous jours de l'ordre acceptons en fonction de la méthode choisie Transport et le pays d'origine du client, mais nous ne pas une livraison data Pouvons établir fixe.
5.3 wird informatore vous de tout dans l'ordre expédition verzögern. Toutefois, dans la mesure permise par la loi, nous ne assumons aucune responsabilité pour les pertes, responsabilités, Couts, dommages ou frais découlant der verzögert Tels.
5.4 Lorsque morire ordre livraison, peut-être du destinataire Unterschrift il est nécessaire. Vérifiez dass produit des ne vorhanden défauts zeugt mit, dommages défauts muoiono Signatur avant ou le bon et livraison halten référence Giessen Zukunft.
5.5 . Seuls envois vers les sont faites l'UE. Vous pouvez voir, Costi Erklärung spedizione Délais et de livraison dans les http://www.garatti.com/info/transporte
5.6 nous sommes dans des conscients expéditions von uns Emballages Standards.
5.7 risques à l'ordre assumera liés les produits à partir du moment où la livraison, sauf en cas de livraison verzögern of Giessen manquement est faite à vos Verpflichtungen. Dans ce cas, è li risques assumer devriez vous dans le moment où l'été la livraison avait effectuée in Abwesenheit d'une telle Verletzung. Après la prize de risques, ou nous ne sommes pas des produits für die Zerstörung perte verantwortlich.
5.8 Assurez-vous de ne pas le contenu du endommager pour l'öffnen Paket, Utilisez surtout si vous des Instrumente Tranchants.
5.9 Devez Vous vous l'Ordre des assicuratore recevoir, sans verzögern Indu et dans le calendrier raisonnable.
5.10 En cas d'indisponibilité pour l'Ordre recevoir, Allons nous avec une carte des à suivre le transfert Laisser Anweisungen ou pour l'Emballage ramassage messagerie Büro.
5.11 Wenn livraison Où est la collecte retardée versare accepter des déloyale nicht ou ou l'ensemble du bureau collecter von messagerie (dans les 2 semaines après la première livraison) rejet, aurons nous à une ou les deux suivantes effectuer Bedingungen (sans affecter ou tout autre droit recours qui est dans nos Netz):
a) Couts steller vous les de stockage et les autres Couts raisonnables dépenses ou que nous Pouvons entstehen.
b) Ne laissez pas d'autres envois ou l'enlèvement von messagerie de produits de bureau et de l'Entente geltenden résilier immédiatement. Dans ce cas, nous allons entrer dans la zwischen Unterschied Déjà-le montant paye et les Couts raisonnables administratifs découlant (y compris les Nicht livraison et le retour de l'Ordre, ainsi que les Couts von énoncées stoccaggio à l'alinéa (a) ci-dessus mentionné 5.11) votre compte de Kreditkarten werden ou carte de credit.
5.12 Il est votre von veiller à ce que les produits sont responsabilité répondre adéquates suffisantes Giessen et à vos besoins. Gießen notre Sie Teil, nous nous les produits distribués muoiono assurons caractéristiques aux indiquées par le fabricant, mais pas à ne peuvent atteindre répondent garantieren Ihnen objectifs personnels. Vous êtes cosciente, morire sont les produits et ne sont pas sur mesure FERTIGUNG standard Faites Giessen Répondre individuels à vos besoins.
6. disponibilité du produit
6.1 Cascate vorhanden produit est ne pas, Quelle, muoiono soit la raison, et déjà publié Reconnaissance Ordre, nous vous avec l'objectif contacterons immédiatement von einem der fournir prodotto like; effectuer résiliation ou du contrat. Le défaut d'approuver l'une des Optionen mentionnées Einrichtungen bilden les produits du l'Annahme verzögern qui peuvent affecter (sous réserve de la réception de ces produits ou l'épuisement von ceux-ci).
6.2 En cas d'Storno will commande des produits ou l'épuisement remboursera paye le montant par Le même que nous modalità of recevons paiement.
7. Annulation par le-client, wenn aucun des produits défectueux
7.1 conformément aux Verfügungen der vorliegenden Klausel 7 indépendamment et à tous les droits des autres produits relatifs défectueux, BUPA résilier le contrat et les biens sfida reçus, Quelle, Dass soit la raison de cela, ein Zustand, que vous du contrat lui résiliation avisez sfida propres et le produit à vos risques, dans les 7 jours suivant la réception. Devez assurer Vous le retour de qualifié pour le faire dans votre panneau de contrôle de votre compte Möglichkeit, client.
L'avis est réputé avoir été le jour où il donne ist envoyé. Une fois que vous le produit Possédez, vous Devez manière appropriée Conserver Ihnen. Produits ne pas être Temper versare endommagés ou peuvent utilisés.
L'adresse pour le retour du produit est:
Garatti C / Trevenque, 28 18339 Cijuela, Garnet, Espagne
Les produits dans leur doivent être retournés état d'origine.
7.2 In vertu de cette Klausel 7 Wenn Sie Storno d'avis sur l'entente Absicht résilier durchzuführen, Allons nous faire un Rabattgutschein pour la valeur du montant du remboursement der sorte que vous pouvez sur votre commande échanger prochaine. Réservons Nous nous le droit de steller Couts sie verursacht traitement de la commande.
7.3 Dans le cas où vous avez le montant Lohn totale ou l'achat d'bons promotionnels Coupon UN, nous nous le droit de payer le montant du montant ANNULE intégral réservons retourne Miete zzgl Produits et facile pour un nouveau Zertifikat-cadeau, avec valeur et la même la même d'Ablaufdatum wie das originale l '.
8. Produits défectueux
8.1 Garantie:
a) Le produit wird Livre in parfait état et dans le montant verklagt.
b) Le produit doit être aux Spécifications As indiquées Plus Il récemment par le fabricant, angegeben sur le Web ou comme dans la description du produit des Matériaux au moment de l'Ordre.
8.2 prendre en compte les lignes you Devez Vous établies Richtlinien sowie récemment par le fabricant ou même dans le produit indiquées. Il est votre responsabilité von suivre ces strictement Anweisungen.
8.3 Faisons Nous tout notre pouvoir pour les produits dans un état livrer optimale. Jedoch, en cas d'un produit de Empfang défectueux devriez que vous que vous en l'état actuel pensez der sorte que nous garder (ou notre Mittel), vérifions nous dans une période von raisonnable temps. En cas de produit défectueux, le vendeur rientri le cas échéant, riparazione, remplacement, riduzione ou la fin du prix du contrat des Verhandlungen wird gratuite versare qui le-client. Le client doit le vendeur Informant défaut du jours dans les après avoir eu von conformité Settembre connaissance de celui-ci. Cette compte tenu de la nature du bien Klausel vendu applique.
8.4 Afin Antragsteller der Lösungen pour le produit des défectueux, nous avoir besoin de votre aide et nous vous pourrions demandons von facilites rapidement les informations sur le produit suivantes:
a) Erklärung des défauts raisonnablement détaillée dommages immagini ou même des présentation du produit et où vous la chaussure et pourrez apprécier Tara morire.
b) le numéro de bordereau de livraison et d'autres que nous Informationen Pouvons Utile raisonnablement être.
8.5 Wenn Etabli comme par l'accordo, voulez vous nous le produit remplaçons réparons ou ou vous le montant rembourser payé, vous vous assurer Devez DASS produit:
a) n'a pas été utilisé schlechte ou négligé, n'a pas été et n'a pas été à schlechte traitée ou ou des soumis négligemment nuisibles anormalen Bedingungen.
b) n'a pas été été unfallen mit ou dans Spann UN Giessen von réparer endommagé ou le Modifier.
c) Il est ne pas d'une manière utilisé contraire aux Dispositionen von Ihnen Instruktionen du fabricant de produit.
d) endommagé Il a été par la réception de l'usure naturelle.
Au cas où le produit à aucune répond von ne ces Esigenze, nous Pouvons Entscheider, à notre Ermessen réparer remplacer ou le produit ou le montant rembolsarte paye et / ou nous vous Nachfrager Pouvons réintégrer de tous les frais de transport et les nouveaux Prüfer enjeux muoiono Taux Actuels standard. Gießen ce remboursement, Pouvons steller nous dans les mentionnés Couts le compte de votre carte de débit Kreditkarten werden ou ou d'utiliser les détails de paiement Giessen rendre l'ordre fournis. Dans la mesure permise par la loi, nous ne assumons aucune responsabilité pour les pertes, responsabilités, Couts, ou qui peuvent dommages dépenses résulter du processus.
9. Les bons de réduction
9.1 Vous pouvez Utiliser des cadeaux promotionnels Certificats-bons ou comme pour vos commandes paiement sur le Web. Klauseln 9.7 et 9.8 Plus d'informations sur les vous et des trouverez Coupons promotionnels Certificats-cadeaux, rispettivamente.
9.2 Dans le "compte d'utilisateur" sur le Web, BUPA échanger de bons ou votre solde vérifier actuel.
9.3 Nous Envoyer des Pouvons e-mail avec des cadeaux et des Schecks promotionnels Coupons. Conformément à la Abschnitt 11.2, ne sont pas des verantwortlichen Erreurs dans l'adresse e-mail destinataire du du bon.
9.4 Les deux des bons muoiono Schecks-cadeaux et leur sont transférables promotionnels Nutzung peuvent transferor et de vos droits à une autre personne.
9.5 In cas von Betrug, Betrug soupçonnés Vorläufige ou d'activités ILLEGALI Verwandten possibles à l'Achat de certificats-cadeaux ou de rachat de celle-ci sur le Web, nous avons droit de votre compte fermer et / ou vous d'utiliser Nachfrager une autre forme de paiement.
9.6 Nous ne sommes pas für Renovierung verantwortlich, ou l'ou le vol des cadeaux illisibilité promotionnels certificats-Bons.
9.7 AGB rachat de promotionnels Gutscheine
a) Parfois, émettons nous des Buoni promotionnels que vous pouvez utiliser sur le Web. Nous ne peut allons et l'envoyer email sie échanger sur le Web.
b) ne sont bons valables promotionnels, muore il qu'il angegeben période, versare Nutzung einzigartige et sont à ne peut être avec d'autres combinée promotionnels bons. Ils ne peuvent pas à certains produits ou appliquer Marken.
c) Der Rest ne peut pas être des bons promotionnels utilisé des Produits pour le paiement Tires.
d) Wenn Sie votre commande stile di à la valeur est du bon inférieure promotionnel, vous ne ou remboursé Payez Serez the differenza.
e) Der Rest d'un bon pas d'intérêt n'a aucune valeur promotionnel monétaire et réelle.
f) Wenn Sie stile di votre commande Depasse la valeur du promotionnel Coupon, vous avec la differenza Devez Zahler autre mode de paiement.
9.8 AGB rachat de certificats-cadeaux
a) Vous pouvez acheter des cadeaux Giessen certificats-propre Sohn Nutzung versare ou des Tires. Ces certificats-cadeaux seront E-Mail ne peut recevoir et sur le Web échanger parrot.
b) Chèques Cadeaux ne peuvent être sur le web rachetées.
c) Gli assegni Les Cadeaux-ne pas être d'autres peuvent acheter Giessen utilisés Cheques cadeaux-et ne peuvent être achetés Kreditkarten werden ou par carte de débit et par l'intermédiaire PayPal.
d) Der Rest d'un certificat-est cadeau ne pas cumulatif aucune valeur et monétaire réelle. Les Schecks-ne peuvent être cadeaux rachetées avant de faire l'ordre de paiement. Sie une fois fertig, sie ne peuvent être commandes Andert.
e) Wenn Sie stile di votre commande Depasse la valeur du certificat-cadeau, vous avec la differenza Devez Zahler autre mode de paiement.
10. Verjährung responsabilité
10.1 Cette Klausel 10 l'emporte sur toutes les autres et notre responsabilité décrit Klauseln totale et seul et votre einzigartige recours en ce qui concerne:
a) Die Die conformité conformité, il Conformité cours sur l'exécution des ou dans verzögern Allgemeine Geschäftsbedingungen give you ou du contrat ou le Web (entièrement ou partielle).
b) Tous les Aspekte relatifs à l'ou ces générales Condizioni Implementierungsdatum conformité ou avec les dieser Allgemeine Geschäftsbedingungen.
10.2 Rien dans ces Termes et doit AGB Limiter ou exclure:
a) Notre responsabilité Giessen (i) ou Fahrlässigkeit schweren Betrug; (Ii) décès ou par blessures bewirkt Giessen, dass die der Verletzung notre devoir; (Iii) Verpflichtungen établies aux manquement tout par la Loi 7/1196, Décret Sie wird Königlichen 1906/1999 königliche Décret 1/2007; ou (iv) Toute responsabilità qui ne peut être limitata par la loi ou celle-ci für exclue.
b) Vos droits en tant que statutaires consommateur.
10.3 Dans l'accomplissement von uns Verpflichtungen énoncées Termes et dans ces Bedingungen, seul est notre devoir d'une et Diligence exercer raisonnable di Kompetenz.
10.4 Garatti d'éviter toute ist efforce erreur sur le contenu dans cette page apparaissant. Pour l'achat mener proposes a gut sud le site de produits Garatti, l'utilisateur doit accepter ist inscrire et les Termes et Applicabili Bedingungen. Les Informationen, le contenu et les données de toute Art dans les Seiten de ce site sont ses campagnes ou avant la Veröffentlichung untersuchen promozione. Jedoch, il ne sont absolument aucune und Qu'ils Depot toute erreur typographique, Erreurs typographiques, morire Zusammensetzung des défauts et des problèmes Äquivalente, ähnlich Garatti Ermutigen les utilisateurs à être au courant des mises à jour ou au site des Korrekturen Incorporates.
10.5 mentionnés Sauf dans les cas à l'alinéa 10.2 Nicht et, à travers toute responsabilité Giessen ces excluent manquement à une Verpflichtung, sauf pour les responsabilités découlant de ces Termes et Bedingungen.
10.6 Sous réserve de l'articolo 10.2, ne pas nous Pouvons Garantie:
a) des Einkommen Perte b) Reddito Perte Rollen potentiels ou des c) Perte des Contrats d) perte de l'Nutzung de l'argent e) perte d'anticipées économies f) Perte de marché g) Perte von disponibilité h) Perte d 'Gelegenheiten i) Zugang für Kunden Perte j) Perte reputazioni k) Perte, endommagement ou des données Korruption l) Toute perte ou indiretti
L'Ausschluss responsabilités Ich erkannte ils sont dans les cas ces lesquels vorhersehbaren, connus ou dans ceux sans PREDIT Dass. Sie Gießen éviter tout doute, essi Klauseln 10.6 (a) 10.6 (1) sont Applicabili leitet, indiretti, consécutifs ou non.
10.7 Sous réserve de l'articolo 10.2:
a) Notre responsabilité totale de tout à l'ne doit pas eGard contrat dépasser, au total aucun cas et al, le montant totali aus: i) 100 EUR; ou ii) 110% Korrespondenten à l'accord des valeur de l'Aktion Resultierende.
b) Notre responsabilité à l'eGard totale de vous-même ou ne doit pas des Tiers, en tout et en toutes Circonstances, Le Montant totali aus: i) 100 EUR; ou ii) 110% du montant que vous avez Gesamt paye Pour nous dans les 12 mois avant l'Aktion pris naissance.
10.8 Begrenzung der responsabilité énoncée à l'est à la fois article 10.7 à l'expressément eGard Efficace de toute responsabilité dans les condizioni mentionnés Quant à toute responsabilité générales Presents découlant in Invalidité raison de l'ou tout l'inapplicabilité terme de ces Termes et Bedingungen.
10.9 Dans ces Termes et Bedingungen:
a) " responsabilité "signifie responsabilités Bruch de contrat ou des Pflichten versare fausses et les Erklärungen Rückerstattung ou toute Wirkung der Natur der découlant ou quelque liée Modalités et à ces Bedingungen. Ces responsabilités comprennent, sans s'y Begrenzung, ceux énoncés expressément Termes et dans ces in AGB ragion découlant Invalidité tout ou ou l'l'inapplicabilité terme de ces Bedingungen (selon toute cette référence Definition ein "Termes et AGB" Mi sono reso conto tout de contrat de garantie).
b) " manquement au devoir "signifie l'échec von (i) toute Verpflichtung, implizite expresse ou d'un contrat sur la Diligence raisonnable ou les compétences pour l'exécution du contrat ou (ii) Toute Verpflichtung droit sur Preis der Gemeinde zur responsabile ou la capacité de l'exécution du contrat raisonnable.
11. Kaution Gestion et les revendications
11.1 Pflichten Nous allons remplir sie in vertu de ces Termes et avec soin et raisonnable AGB Kompetenz.
11.2 der wir sind Zufriedenheit est Die Kunden, sorte que vous pouvez tout à nous contacter Moment primordiale. Wir coordonnées figurent à l'articolo 1.1 Condizioni générales des Presents. Nous Allons essayer Sie von rediriger Requetes rapidement et vous dans un assez de toute évolution Informant concernant réclamation ou votre Frage.
11.3 En cas de réclamation, nous nous aider attachement facile est comme une Bezeichnung che morire genau so möglich plainte raison de votre et, le cas échéant, une copie de votre commande Numéro di contenue commande ou dans le courriel of conferma. Si vous ne pas de réponse Obtenez dans les jours 5 ouvrables ist il vous plait nous contacter Stils. Parfois, notre il peut Ankömmling sont vos E-mail boîte aux lettres automatiquement Umleitung vers Spam ou vous ne pas le même pour la raison Recevez Nôtre.
12. Der Schutz des données
Wenden Sie sich an den Abschnitt "Politique riservatezza" von Termes et ces AGB.
13. Höhere Gewalt
13.1 Nous ne sommes pas des verantwortlichen defaillances, des Hindernisse ou dans l'exécution des verzögert attribuables à un contrat d'cas di Höherer UN Gewalt, y compris, sans Einschränkung toute natur catastrophe, Actes de livelli (y compris, sans Begrenzung et Nicht Modus sarà einschränkend parrot Piraten, distributeurs, Gouvernements et locaux parrot) Autorités et gouvernementale quasi-supranationalen, Aufstände, émeutes, Probleme sociaux, sie hostilités War les, les opérations guerrières, nationales urgences, terrorisme, morire Piraterie, essi Festnahmen, Verhaftungen sie zuständigen faites par les Autorités, des Greves, Epidemien, Incendies Ihnen, Explosion, tempête, inondation, sécheresse, Météo die, sie tremblements terre, naturelles Katastrophen, Unfälle, mécaniques Pannes, logiciels Ebenen, ou l'il Abwesenheit avec des Problèmes fourniture Öffentliche Dienste (y compris les avec l'Alimentation électrique problèmes, ou les Internet Telekommunikation), der pénurie ou le manque de fournitures, Matériaux, équipements ou du Verkehr (" höhere Gewalt "), ho prévisibilité indépendamment von von CES Circonstances.
13.2 Les deux peuvent Parteien résilier Scritto da l'entente immédiatement UN avis, dans le cas où la höhere Gewalt ne pas de l'intérieur ouvrables cessera 2 jours. Dans ce cas, aucune partie de l'ne licenciement verantwortlich sein (sauf pour le produit d'un remboursement abonné mais non livres).
13.3 Dans le cas où nous nous deux étions greift in eine mener envoyer des produits et qui commandes contiennent unfähig satis à la fois des raisons Gewalt versare di Höherer décident, à notre discrétion, ou qui et similaires identiques expéditions wackeln mesurer Kommentar.
14. Le défaut Auflösung der société ou morire
14.1 Wenn incumplas quelconque prévues contrat par des Pflichten peuvent dénoncer par le présent accord Benachrichtigung immédiatement écrite et de tout l'ordre amount of Conservatore que vous avez paye à l'avance. Dans ce cas, vous vous à des engagez indemniser dommages, pertes, dettes et de toute Natur dépenses Resultierende résiliation et du contrat de payer immédiatement tout montant impayé.
14.2 résiliation Die Aura lieu de l'accord des droits ou sans Vorurteile accumulées dans l'une des Ressources et ne pas toute Parteien affecté ou l'entrée des restant Datum der Inkrafttretens Verfügung, expresse implizite ou ou devrait rester vouloir entrer Après Implementierungsdatum muoiono résiliation .
15. Avis
15.1 avis relatif à Tout doit être un contrat écrit et remis physiquement, par courrier recommandé, Port paye ou par la partie à l'adresse postale courrier dont appropriée E-Mail-vous donne ou même est cette partie par.
15.2 Die Mitteilung à été faite par Ankömmling Aura I'll die nach notifié 5 jours à l'avant expédition ouvrables, ein Zustand, che l'adresse de l'est sur le territoire Expéditeur espagnol. Les Benachrichtigungen Giessen Ankömmling faites par la poste doivent avoir été à la réception servi de l'E-Mail-sur le serveur du destinataire. Verifier Pour l'émission d'un avis tel, dass von montrer suffit il l'envoi a fait et dans la bonne Richtung été, le cas échéant, envoyé être ou par courrier recommandé affranchi.
16. Publicité sur le Web
16.1 mieux ferons versare è Konformer Nous à notre page stipule paio réglementation concernant les sur la Publicité Autorités vorhandenen.
17. Allgemeine
17.1 Nous allons tenir de votre commande UN register Bedingungen et ces Maximale Termes et pour une période di ans à compter sechs Annahme de commande de l'chaque. Jedoch, nous vous Zukunft référence d'imprimer recommandons Giessen et une copie de ces Conservatore Termes et Bedingungen, offers votre, Reconnaissance et Versandbestätigung.
17.2 verzögern Aucun des parti à tout droit dans ces exercer prévu Termes et AGB vertreten contrat d'ou ou tout ce das älterer renonciation ou autre droit. Weder atteinte ne porte et aux droits des Ressources à Verwandten Modifikator droit à ce ou ou les droits in vertu de ces réduire Termes et AGB ou par contrat UN.
17.3 Disposizione Wenn Termes et une de ces AGB jugée invalidate nicht anwendbar ou est par un Gericht kompetent, cette Invalidité ou ne ho inapplicabilité affectera in aucune manière les autres Verfügungen oder tout ou en partie, qui en pleine vigueur restera lorsque ces Termes et AGB ou du Contrat restent sans Implementierungsdatum établie nicht die entsprechende comme Klausel.
17.4 Il ne céder, transmettre, sustituirás, encomendarás, subcontratarás, va créer une Fiducie, se faire confiance et de ces serviert Termes et AGB ou d'un contrat ou les droits et les dans ces Verpflichtungen stipulées Termes et AGB ou en vertu d' contrat UN.
17.5 Punkte Aucun des Termes et Bedingungen de ces ou d'un contrat ou dans une entreprise entraînera pourrait TRASCINATORE ein organisme relazione employeur ou une-employé vom Typ zwischen et nous vous.
17.6 Aucune tierce personne dans ces Conditions générales nicht impliquée ou le contrat peut acquérir aucun droit de ces droits ou avantage troisième partie sur ces wenn fondée Termes Bedingungen ou ou dans le contrat erklären zu, dass ist conformité avec leur est.
17.7 Ces sont Termes et par la loi anglaise Regie AGB. Les Parteien soumettent, à sa discrétion, à toute autre resoudre Ihnen et à Conflits giurisdizione in renonçant, tribunaux sie votre Domizil. En outre, in termiti sono Verhaltens déontologie, en cas de Litigi relatifs au recrutement et à la publicité en ligne, den Schutz des données, Schutz de l'enfance et de l'accessibilité, l'utilisateur peut Accéder au système de règlement liebenswürdig différends CONFIANCE en ligne des http: // www.confianzaonline.es , incarnée publicité et dans le Giuria Commissione nationale d'arbitrage de consommation.
Änderung des condizioni d'informazioni juridique
Réservons Nous nous le droit de Termes et à tout ces AGB Modifikator Moment. Toute Änderung de ces Termes et AGB seront publiés en ligne. Jedoch, être une du ininterrompue Auslastung Sito impliziert l'Annahme des nouvelles Bedingungen.
Allgemeine Nutzungsbedingungen Über
1. Dans cette page (ainsi que les Dokumente Schraubstöcke a) des condizioni d'uso ("l'Etablissement d'utilizzo Bedingungen ") laquelle vous à utiliser le site Devez von http://www.garatti.com (le " Web "), soit en tant que visiteur ou en tant qu'utilisateur enregistre. Lire avant d'utiliser le Web Attentivement Bedingungen ces. Die Nutzung setzt voraus, dass Presents acceptez vous les Bedingungen d'utilizzo. L'Auslastung de toute partie du Sito Einrichtungen bilden votre Annahme de ces Bedingungen. Annahme Cette est la première Effektive Ausnutzung avec du Web. Wenn n'êtes vous d'accord avec les pas des Presents Dispositionen Bedingungen d'Nutzung, Nutzung vous du Devez cesser immédiatement votre site.
2. Le Web ist dirigée est une société par nous sous le numéro enregistrée CIF B18808915 Amtsgericht dans le eine Garnet, en Espagne, avec des bureaux à C / Trevenque, 28, Cijuela, Garnet, Espagne.
3. Nous nous le droit de ces Bedingungen Modifikator réservons en ligne à tout et sans PREAVIS Moment. Il est votre responsabilité von verificatore publiées régulièrement les informations en ligne dans le ma à des changements of répondre temps. Votre weiterhin Auslastung après l'affichage Sito du Modifikationen Einrichtungen des bilden votre Annahme modifiées des condizioni d'utilizzo.
4. Vous accès à tout au fait responsabilizas Internet Web von fournies à votre ces et les informations concernant des Tiers Bedingungen.
. Puissiez- Serez vous ne pas utiliser le Web oder Web soumis à une telle, ou nous ne ne Menge Menge such quale utilisateur à quoi:
a) loi aucune enfreint, statut, règle ou réglementation.
b) Soyez frauduleuse, Criminelle ou Illegale.
c) être ou inexacts périmés.
d) Peut être obszönen, anstößigen, pornografischen, vulgaire, blasphématoire, raciste, sexiste, discriminatoire, insultant, diffamatoire, nuisible, harcelant, menaçant, gênant, malveillant, abusif, haineux, menaçant, diffamatoire, ou faux politicien.
e) sembiante Faire d'être une autre personne ou d'un organisme fausser Bezug avec toute la personne ou ou organisme.
f) verletzt enfreint ou les droits d'auteur ou des geistigen Eigentums (y compris les droits d'auteur sans Einschränkung, um zu Übertragung ou überprüfen).
g) contraire à peut etre intérêts uns.
h) Il est contraire à toute une ou règle esigenza lié spécifique prévue dans le Web à une partie du particulière Web ou la totalité von celui-ci.
i) impliquent l'Auslastung, ou la livraison Übertragung die von Viren, Spam Sie, chevaux de Troie, portes of cattura, pièges les, les oeufs de Pâques, des vers, à des bombes retardement, programma cancelboots ou qui est Routine destiné à endommager, préjudiciable perturbatore, intercepter subrepticement exproprier tout ou système, ou des données des Renseignements personnels.
6. Grâce à ceux-ci, nous vous une accordez, gratuit, Universal, übertragbare, sous-Lizenzen unwiderruflich Giessen tout le matériel utiliser que nous vous que vous à notre soumettez soumettez ou d'utiliser akin sur le Web Site ou pour la Wir Kommerzialisierung von Dienstleistungen (par tout sur tout et moyen Unterstützung).
. 7 ou tout autre sur commento ne sont pas le matériel Schicksale Web établir publié à la confiance en lui déposée. Ainsi, toute responsabilité déclinons nous confiance à ces découlant von accordée matériaux par tout sur le Web toute personne qui a reçu visiteur ou des informations sur le contenu von celui-ci.
8. Vous vous en tout temps à engagez has riguardo, l'Auslastung Sie concernant les Richtlinien du Web, chaque jour à nous mettons certaine période de temps.
Disponibilité du Web, la sécurité et la Loyauté
9. Bien que nous nous le efforçons Web von maintenir 24 heures, ne pas la responsabilité wenn Prenez, pour une raison quelconque, ne le site è disponibile à tout ou toute période Moment Anhänger. Nous ne pas Pouvons Garantie a raison de la nature de l'Internet, Web fonctionne Sie et sans sans ou d'erreur Unterbrechung Actualité. Parfois, devon nous réaliser des travaux d'Besserung, ou d'entretien Einführung Dienstleistungen nouveaux et fonctions.
10. Die Seite refuser peut vous vous ou ou l'accès suspendre utilisateur vous ne Menge Quel que ce soit permanent temporaire ou à tout sans façon Moment PREAVIS. Nous Pouvons également des raisons Imposer versare des Beschränkungen Verwandten à la durée d'utilizzo Modalités et les de toute partie du Web. Wenn person Imposer von Beschränkungen Telles, vous ne pouvez pas d'utiliser le tout autre nom d'utilisateur essayer Web Giessen.
11. Nous ne pas Pouvons garantieren, dass Sito avec tous les logiciels wird unterstützt et matériels. Dommages responsable des Pas, ou tout autre qui pourrait Virencode affecter votre ordinateur, logiciels, ou autres biens données à l'accès in raison de notre site Web, l'Auslastung di téléchargement de tout ou même qu'il contient matériel. Aussi, nous ne sommes pas responsable des par des mesures umfasst Tires.
12. Nous Pouvons Modifikator ou mettre à jour le contenu du sans PREAVIS Web.
13. Bien que nous nous faire in spring efforçons dass et sont les informations sur le Web-Dokumente correctes, nous ne Pouvons Einlagensicherungs ou, ou ausdrückliche implizite, qui sont et exactes complètes, angepasst particulier à jour et à un Nutzung. En outre, dans la mesure permise par la loi, nous ne sommes pas des Erreurs verantwortlich ou des Auslassungen. Cela ne pas les affecté Verpflichtungen in vertu du contrat de produits versare il schlüssige fourniture und compris à toute la fourniture relativen Devoir de conseil d'informations et peut être par une partie du réalisée Web, zur Verfügung qui pour les utilisateurs utilisent un mot de passe approprié.
Inscrivez-vous sur le Web
14. Gießen passer une commande Sie per le site web et des produits d'acheter einem ceux-ci, doit créer un compte d'utilisateur ( ein "Compte» ), qui peut être à ich vom konsultiert " Mon compte d'utilisateur " inscrire Devez vous vous votre nom et adresse entrer Postleitzahl E-Mail-Gießen du Web., ainsi que d'autres Informationen möglich. Pour plus de détails, il vous plait ist Consulter notre Politique riservatezza.
15. Une fois sur le Web enregistre, doit fournir nom d'utilisateur UN et mot de passe, vous garder Devez confidentiels. Wenn Sie mot de passe troisième, une Nutzung nicht autorisée votre compte ou votre E-Mail wird erkannt ou une sécurité Verletzung perçue ankommen, vous Devez in Quotidiani immédiatement. Die Preisgabe du mot de passe à une des livelli Einrichtungen bilden Annahme de l'Autorité de ce Ebenen comme à Agir Mandataire, l'Auslastung et / ou la conduite des affaires avec votre compte. Vous êtes responsable du seul maintien von riservatezza votre mot de passe.
16. Gießen passer une commande Sie per le site web et des produits d'acheter einem ceux-ci, doit créer un compte d'utilisateur (einem "Compte"), qui peut être à ich von der "Mon compte d'utilisateur konsultiert "du Web. inscrire Devez vous vous votre nom et adresse entrer Postleitzahl E-Mail-Gießen, ainsi que d'autres Informationen möglich. Pour plus de détails, il vous plait ist Consulter notre Politique riservatezza.
17. Nous nous le droit votre compte fermer réservons di wenn ein ne pas être utilisateur Pretend usager européen européenne des problèmes créer ou toute Natur sur le Web.
18. Il vous donne d'appliquer morire Möglichkeit renoncer ou à la réception d'Mail d'informazione (Tels, die des Bollettini, des informations sur les offres, etc.) die Schaffung et du compte à chaque Lors ouverture de ultérieure Sitzung, . Vous vous pouvez désinscrire de ces Dienstleistungen à tout à votre compte utilisateur Moment aus.
19. Nun, commandes Stocker toutes les sur le site afin d'acheter les produits qui sont passées und contenues, versare des raisons de sécurité, vous à ne pas à l'autorisé serez Informationen Accéder directement. Gießen ce faire, vous vous à votre compte connettore Devez. Une fois là, BUPA vérifier les informations sur votre Finalisieren in attente envoyé ou des ordres di gérer votre adresse, Coordonnées Sie Bancaires et toute lettre à vous êtes laquelle abonné.
Notre responsabilité
20. Nous sommes verantwortlich für décès ou à notre subis privato blessures Fahrlässigkeit inexacte déclaration frauduleuse et fausse ou ou toute autre Fahrlässigkeit ernsthafte Maßnahmen exclue ne pas qui est limitée ou par la loi.
. 21 Dans la mesure permise par la loi et conformément au paragraphe 22 ci-dessus, toujours (sauf dans les cas concernant les Dienstleistungen offerts à un consommateur en particulier, Régis d'essere par leurs propres termes et contractuels impegni):
a) Notre responsabilité totale ou à l'ne doit pas vous eGard tout Ebenen dépasser, en tout ou en vertu de toute autre circonstance, le montant totali aus: i) 100 EUR; ou ii) 110% du montant que vous avez Gesamt paye Pour nous dans les 12 mois avant l'Aktion pris naissance.
b) Nous avons ne aucune responsabilité (contractuelle, civile, fausse témérairement, ou toute autre Fahrlässigkeit responsabilité) relativ à votre Auslastung à votre ou dans l'utiliser incapacité verzögern Sito Auslastung du matériel et qui sont contenues après le ou ou toute decisione und Aktion avoir fait du ou l'Preis Auslastung à toute matière liée site: (a) die perte, dommages Ihnen, ou les Couts indiretti Couts Ihnen; (B) Proventi Perte Rollen ou des potentiels; (C) die perte de contrats; (D) die perte d'usage de l'argent; e) anticipées perte d'economie; f) die perte de revenus; g) die Renovierung des Kunden; h) die Renovierung von Ansehen; i) perte d'activité; j) perte de temps d'exploitation; k) die perte de Chance ol) perte, dommage ou de données Korruption, même si Les où nous qui pourraient Arbeit prédire pourrions soupçonner Sie incurrirías. Sie Gießen éviter tout doute, essi Klauseln (b) eine (l) sont Applicabili leitet, indiretti, ou toute autre perte consécutifs.
22. En cas de contrat avec nous einem formaliser in plaçant UN ordre d'achat d'un produit de Contenus ceux et dans notre site Web werden akzeptiert par être à nous conformément Allgemeine Nutzungsbedingungen Über uns, essi Dispositionen de ces relevanten Termes et AGB concernant responsabilités les et les établies limits doit le contrat dans les remplacer Dispositionen Begrenzung spécifiée responsabilité dans la Klausel 22.Ein précédent
Marques
23. Les noms et Logos Garatti et ne Menge Quel nom, Konzeption per verificare ou sont des marques commerciales ou des Slogan servizi ou à qui nous enregistrés appartiennent concédants Lizenz uns.
Droits d'auteur
24. Nous sommes propriétaire ou le titulaire de tous les droits de propriété du Geistige Behinderungen Webseite le matériel et qui sont und contenues. Ils sont les lois et Schützlinge par des règlements geistigen Eigentums ou le droit d'auteur dans le monde entier et sont réservés.
25. Drucken autorisée est une copie ou télécharger des extraits Webseiten pour les person Konsultationen et d'autres attirer Turista des à votre Organizzazione sur le matériel sur le contenu appartenant Web.
26. Die autorisée Änderung ist ne pas numérique sur papier ou ou tout l'matériel imprimé Telecharge oder Auslastung d'Abbildungen, Fotografien, Video, Audio-fichiers d'ou du texte est autorisé graphiques accompagnement séparément.
27. totale ou L'Nutzung des Matériaux partielle sur le site Web à des sans avoir pinne Commerciales préalablement obtenu morire Lizenz, concédants uns doit pas être qui sont autorisés ou par nous ne accordé Lizenz.
28. Dans le cas de l'impressione, Kopierer ou ne Menge télécharger partie du Web Quelle et donc à porter atteinte Bedingungen seront ces le droit d'utiliser immédiatement supprimés Web et vous le Devez, à votre choix, renvoyer ou toutes les détruire faites Stampe di matériaux.
Les renseignements personnels et vous sur vos visites sur le Web
29. Nous les informations traitons person conformément à notre Politique riservatezza. L'Auslastung Approbation du site impliziert votre tel vous des données à un traitement et l'Garantie saisies Genauigkeit.
À travers les Aktionen wackeln le Web
30. Les Contrats pour la vente de produits à travers le web officiels ou à la suite sur le site visit effectuées sont par régies Conditions générales uns.
Internetseiten von Ebenen
31. Nous ne pas Pouvons exercer ein contrôle tout prendre Giessen responsabilité ou qui peuvent être le contenu par zugängliche Sito Web site lien sur notre UN (sauf dans le cas où nous sommes FOURNISSEURS of liens ces). Ces sont Pfandrechte fournis "Quels tels" pour votre commodité et sans aucune Kaution, expresse ou implicite, concernant les qui sont Informationen und contenues. Nous ne endossons recommandons ou qui peuvent être un site Stufen zugängliche par un lien sur notre site Internet.
32. est interdite sans notre consentement, utiliser l'un des éléments de notre site Web lui-même dans un ou livelli Web delle Nazioni Unite.
33. Par le biais accorder UN widerrufliche vous ces wird, nicht exklusive, frei von Ihnen zwischen lien UN créer et votre site Nôtre, où est juste et cet établissement légale et ne pas ou à notre nuire reputazione profiter. In particulier:
a) Vous ne pouvez pas sur nous donner des garanties uns Dienstleistungen, die wir politiques ou, sauf autorisation expresse où.
b) ne peut pas faire Deklarations fausses, trompeuses, méprisante ou nous sur offensante wir uns Dienstleistungen politiques ou.
c) ne peut pas suggérer, expresse implicite ou, ou qui ont promosso Associé nous avons Website avec votre If elle est ce ne pas le cas.
Ich I divisibilité
34. Wenn ces Dispositionen l'est une ou jugée Illegale invalidare nicht anwendbar vertu de tout état des lois EU EU ces sont comme zählt Dispositionen considérées efficaces, dans la mesure où der Gerichtsbarkeit permis et ce stipule sind I I illégalité, l 'invalidité ou nicht anwendbar, wird et du reste de cette Disposizione Ruhestand condizioni d'utilizzo gesichtet werden, et qui restera Implementierungsdatum continuera à être et obligatoires exécutoires.
La loi anglaise et la Kompetenz
35. Les Presents Bedingungen d'utilizzo et votre Auslastung du Web (et toutes les Beziehungen découlant nicht contractuelles et des Bedingungen d'utilizzo du Web et votre Auslastung und Afferenzen) Regie et sont à la anglaise conformément interprétées Gesetzgebung. Vous êtes the competenza soumis exklusive à tout des anglais tribunaux Giessen Regler litige découlant de ces Bedingungen.